Sfoglia per Corso LINGUE MODERNE PER LA COMUNICAZIONE E LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE
Macbeth and The Changeling: greed, murder and the destructive power of guilt
2020/2021 Gravina, Antonella
Measuring Translation Competence: A Case Study of Second- and Third-Year Undergraduate Students' Performance.
2017/2018 Sciortino, Cindy
Medical translation: A way to raise awareness about an invisible illness
2020/2021 Buso, Elisa
Metaphors in British and American Medical Condition Leaflets: A corpus-based analysis of materials about curable and incurable diseases
2017/2018 Balsan, Anna
“Mi nombre es Greta Godoy”: propuesta de traducción al italiano de la novela de Berta Bernad
2020/2021 Minzera, Francesca Maria
Migracion y fronteras: propuesta de traduccion de "Estados de excepcion en la excepcion del Estado: Ceuta y Melilla"
2019/2020 Rombolà, Marco
Migration 2.0: Eine neue Art auszuwandern. Übersetzung und Kommentar ausgewählter Passagen aus Claudia Cucchiaratos „Vivo altrove“
2020/2021 Callarelli, Arianna
Miguel Delibes, El camino. Traducción antológica y análisis
2017/2018 Pizzo, Martina
Minority language policies in Europe: a case study of Scottish Gaelic
2017/2018 Nones, Dylan
"Mo'ka Caffè". Localisation de l'italien vers le français: enjeux et méthode
2019/2020 Marangon, Laura
Mobility, virtual exchange and intercultural communicative competence: going beyond common stereotypes about the Erasmus+ Phenomenon.
2019/2020 Bosi, Sara
Moskau 1920 di Alfons Goldschmidt. Una proposta di traduzione
2020/2021 Sartore, Beatrice
Motivazioni turistiche per un viaggio sostenibile. Italia e Paesi Bassi a confronto.
2019/2020 Nicolin, Anna
Multi-Dimensional Analysis and Public Communication of Science and Technology: A Corpus-based Study on the Controversy over Fracking
2015/2016 Zorzi, Virginia
New subaltern identities: a thematic analysis of NoViolet Bulawayo's We need new names
2019/2020 Bucaletti, Sara
Nostaljascee: Nostalgia e Memoria Post-comunista nella Russia del nuovo millennio.
2017/2018 Boco, Francesca
O português no mundo: proposta de tradução de "Contos e Lendas da Língua Portuguesa".
2017/2018 Pio, Agnese
O romance Vidas Secas de Graciliano Ramos: proposta de tradução
2015/2016 Chiggio, Viviana
O uso da metáfora para contar a corrupção: comparação entre exemplos de linguagem jornalística italiana e brasileira
2015/2016 Vacilotto, Elisa
"Ocho apellidos vascos": propuesta de traduccion y analisis de algunas escenas de la pelicula
2015/2016 De Maria, Silvia
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file ad accesso riservato
- file sotto embargo
- nessun file disponibile